توضیحات
کتاب فرهنگ علوم انسانی انگلیسی فارسی
معرفی کتاب فرهنگ علوم انسانی انگلیسی فارسی
«این کتاب حاصلِ کارِ دهسالهيِ ديگری ست که من برايِ گسترش، بازبيني و بهکردِ نشرِ يکمِ فرهنگِ علومِ انساني کرده ام. در ويراستِ دوّم، بيش از ۲۵۰۰ درايند (entry) بر آن افزودهام. نشرِ کنوني حدودِ ۲۸۰۰۰ تکواژه، مشتق، و ترکيب از ترمها و واژگانِ پايهايِ فلسفه، منطق، جامعهشناسي، انسانشناسي، روانشناسي، زبانشناسي، اقتصاد، علومِ سياسي، باستانشناسي، هنرشناسي، و شاخههايِ فرعيشان، و نيز بخشِ عمدهای از واژگانِ عموميِ زمينهيِ علومِ انساني را در بر دارد.
هدفِ کارِ من بررسي و ارزيابيِ دستآوردهايِ واژگانيِ زبانِ فارسي در زمينهيِ فلسفه و علومِ انساني در طولِ صد سالهيِ اخير و سامان دادنِ بخشِ کمـوـبيش همگانپذيرِ آن و نيز چارهانديشي برايِ کمبودها، نادرستيها و نابسامانيهايِ آن با روشی تا جايِ ممکن يکدست بوده است؛ و در اين جهت توانِ واژه سازيِ خود را– تا آن جا که امکاناتِ کنونيِ زبانِ فارسي در سازگاري با روش و ذوقِ من اجازه ميداده است– به کار گرفته ام. بخشِ چشمگيری از برابرنهادهها و پيشنهادهايِ نشرِ يکمِ اين کتاب (که در طولِ ده سال يک بار در پاريس و چهار بار در ايران به چاپ رسيده) هماکنون، نه تنها در حوزهيِ علومِ انساني که در زبانِ روز و روزنامهنگاري نيز جايِ خود را باز کرده و جزءِ واژگانِ علمي و نيز همگانيِ فارسي شده است. ويراستِ دوّمِ آن، در پرتوِ تجربهيِ سي و اند سالهيِ من در کارِ نظري و عمليِ پرداختن به مسائلِ واژگانِ فلسفه و علومِ انساني در زبانِ فارسي، با فراگيرندگي، پيراستگي، و مايهوريِ بيشتر به بازار ميآيد، با اين اميد که مترجمان، پژوهشگران، و استادانِ دانشگاه در اين رشتهها را بيشتر به کار آيد و راهِ گسترشِ زبانِ فارسي و نگرشِ علمي و فنّي به زبانمايهيِ علمي را هموارتر کند. »
نقد و بررسیها
هنوز بررسیای ثبت نشده است.