توضیحات
کتاب فرهنگ تاریخ معاصر (1945-1789)
معرفی کتاب فرهنگ تاریخ معاصر (1945-1789)
جهان و اروپا به زبان فارسى نه تنها كافى نيست، بلكه مىتوان گفت تا اندازهاى ناچيز هم هست. در زمينه تأليف، شمار كتابهاى نوشته شده به زبان فارسى بسيار كم است و آن دسته از كتبى كه بتوان آنها را معتبر تلقى كرد، شايد از تعداد انگشتان دست بيشتر نباشد. منابع تاريخى جهان و، به ويژه اروپا، به زبانهاى خارجى بسيار زياد است و براى هر برهه از تاريخ و هر سرزمينى، انبوهى از تأليفات وجود دارد. به باور من، ضعف عمده ما در تأليف، پژوهش و بررسى تاريخ جهان و اروپا، همان ناچيز بودن منابع به زبان فارسى است. حتى بسيارى از مترجمان حرفهاى نمىتوانند از منابع خارجى به همان راحتى كه از منابع فارسى سود مىجويند، بهره ببرند. بديهى است كه خود نگارنده ــ كه صد البته نه يك مترجم حرفهاى، بلكه مترجمى مبتدى است ــ با همان مشكل روبروست. تا چند دهه پيش، ترجمه از زبانهاى مختلف انگليسى، فرانسوى، آلمانى، روسى و… تا اندازهاى چشمگير بود. اگرچه اين ترجمهها بيشتر در زمينه تاريخ ايران انجام مىگرفت، اما در رابطه با تاريخ جهان و اروپا نيز آثار خوبى ترجمه شد
نقد و بررسیها
هنوز بررسیای ثبت نشده است.